15.12.15

Esta mañana he asistido en la sala Manuel de Falla del Palacio de Longoria, sede de la SGAE, a la presentación en Madrid del libro "Francisco Miralles. Pasos de baile para una leyenda" de Rosario Rodríguez Lloréns.

La sala estaba llena de aficionados, estudiantes y profesionales de la danza.

Acompañaban a la autora, Cristina Marinero que ha presentado el libro, Rubén Gutiérrez de la Fundación SGAE y el editor de la obra Rafael Arnal, un patán (*), recién operado de boina, cuya intervención más o menos literal ha consistido en esto: “Espero que me disculpen si no logro hacerme entender porque yo siempre hablo en valenciano, y si hoy puedo hablar esta lengua fascista (el español) es porque me la hicieron aprender a golpes durante la época de Franco”. Creo que ha continuado con alguna otra frase, pero yo desconecto cuando oigo demasiados rebuznos. Espero que quede claro que no me gusta que se insulte mi lengua materna. Y me duele más cuando se hace de una forma tan gratuita y fuera de lugar.

El respeto es una calle de dos vías, si lo quieres recibir, lo tienes que dar.-R.G. Risch


He permanecido en la sala en atención a Cristina Marinero, a quien aprecio y admiro por su erudición en materia de danza y a Rosario Rodríguez, a quién he conocido hoy en persona y me ha parecido encantadora y apasionada por su trabajo.

En la presentación, Cristina Marinero ha conseguido, de una forma muy amena, situarnos en la época de Miralles, dando profusión de datos sobre los coetáneos del bailarín. Acto seguido, Rosario Rodríguez, nos ha permitido ver documentos que no se habían incluido en el libro, al tiempo que nos contaba algunas interesantes anécdotas ocurridas durante su investigación sobre la vida del bailarín. Me ha hecho sonreir divertido cuando ha comparado las lápidas de los cementerios a la Wikipedia “porque dan mucha información, pero hay que confirmarla siempre con documentos”. Como he dicho es una persona encantadora.

Yo, hoy, tenía un día muy complicado y he tenido que irme durante el turno de preguntas.

(*)
RAE
2. m. coloq. Hombre zafio y tosco. U. t. c. adj.





Trabajamos para ganar público en vuestros trabajos.
Gracias por respetar los derechos de autoría de los textos e imágenes de este portal.
Enlaza el artículo en las redes, pero no copies las fotos individualmente.


Be sociable share - Se sociable. Comparte.


© Prohibida la reproducción total o parcial de textos, fotos y vídeos sin autorización escrita de sus autores.
(Los textos, fotos y vídeos utilizados en esta publicación son propiedad intelectual de sus autores y a los efectos previstos en el art.32.1, párrafo segundo, del TRLPI, se prohibe expresamente su reproducción, total o parcial, sin autorización previa por escrito.)